shirt dressing

“Smart Moves”, Vogue Taiwan, No125, Feb, 2007. Photographed by Steven Meisel, Fashion editor Grace Coddington, Hair Julien d’Ys, Makeup Pat McGrath for Max Factor
shirt dressing : 襯衫洋裝 從男裝借用靈感、不意味著你要穿上男伴的服裝。
男性の服からのインスピレーションを借りるとしても、男性パートナーの服を着る必要はありません。 ニュートラルなカットは春夏にフィットし、シャツ・スタイルのドレスで完全に新鮮でセクシーに、女性のウエストに軽くベルト、細身の脚をレギンスで、披露することができます。
Borrowing inspiration from men’s clothing does not mean that you have to wear male partner’s clothing. Neutral cut in spring and summer is fit, exudes a completely fresh and sexy, shirt-style dress on the belt, lightly woman’s waist, you can choose to reveal your slender legs, or with leggings.
想知道春夏有哪些趨勢引領風騷嗎?我們爲妳去蕪存菁,
“Smart Moves”, Vogue Taiwan, No125, Feb, 2007.
Photographed by スティーブン・マイゼル(Steven Meisel)
Fashion editor : グレース・コディントン(Grace Coddington)
Hair : ジュリアン・ディズ(Julien d’Ys)
Makeup : パット・マクグラス (Pat McGrath) for マックス・ファクター(Max Factor)
撰文 : セプテンバー(September)
Vogue Taiwan, No125, Feb, 2007.
